9/13/07

Un peu de magnésium avec modération…

Magnésium ? J’explique: à force de copié/collé dans le traducteur automatique de Google, (eh oui, pas trés académique comme méthode de traduction mais bon on fait ce qu’on peut) je me suis surpris à retrouver assez souvent le mot “Magnésium” dans mes textes traduit automatiquement. Bizarre… Appparement le traducteur pense que (Mg) c’est forcément l’élément chimique et non la reduction à son strict minimum de Madagascar. Scandaleux, vous ne trouvez pas ?
Pourquoi Mg ? Je voulais vous inviter à encourager quelques petits projets qui sont directement liés à Madagascar. Le fait que j’y apporte mon “anjara briky” importe très peu ( sauf pour moi bine sur :) ) mais ce sont des projets qui gagnent à être connus et qui bénéficient fortement de tout soutien qu’ils recoivent.
1) Le projet Foko dont il a déja été question ici, ici et . Dans le cadre de Foko, Harinjaka va discuter de l’obstacle au développement que présente le manque de connection internet pour certaines regions. Ca sera le 20 Septembre à Paris-La Défense.
2) Le projet Global Voices teny Malagasy est lancé. Il est dans sa phase “try-out”que je n’arrive pas à traduire correctement ( ça promet )

Si le site maintient un rythme soutenu de publications et si il arrive à attirer un nombre non-négligeable de lecteurs, le site aura alors gagné ses galons de matelot et pourra figurer en permanence avec le site principal. Cela validerait considérablement les efforts de tous les traducteurs qui ont montré un enthousiasme contagieux pour le site.
Alors si vous avez un blog, un petit lien vers le site ferait le plus grand bien, si vous rajoutez le site dans votre lecteur RSS, c’est encore mieux :) et si vous avez une connection internet gratuite, laissez donc vos parents naviguer à souhait sur le site, vous aurez toujours le temps de finir “Prince of Persia II” après qu’ils soient partis ;).
Oui c’est bien du démarchage digital sans vergogne que je fais, presque du même acabi que les mails provenant du fils du dernier banquier Nigérian décédé, mais je ne demande pas votre compte en banque, juste votre âme :D…. et le click de votre souris.

5 comments:

  1. FRIDAY OTTTTTTT
    LEAVE YOUR DESK ALONE
    let's have a drink for all the good news man

    ROCK AND ROLLL

    ReplyDelete
  2. Lova. Bien que l'on apprenne rarement de l'expérience des autres, il est parfois bon de partager. J'ai dans une vie antérieure travaillé sur la relation entre le développement et l'utilisation d'Internet. J'ai eu la chance de pouvoir faire certaines expérimentations interessantes à Tana à ce sujet. Voici les conclusions. 95% des utlisateurs d'Internet à Madagascar ont entre 15 et 25 ans. Ces utilisateurs utilisent Internet quasi exclusivement pour communiquer et naviguer sur des sites communautaires. Les "adultes" ne sont pas forcément ceux qui adoptent le plus rapidement les TI mais quand ils le font, on remarque que leur niveau d'utilisation décroit assez rapidement jusqu'à l'arrêt... Les raisons sont les suivantes (1) le contenu - il y a peu de contenu applicable directement à la vie malgache - et (2) la langue - le fait que les sites soit en francais ou en anglais - cela limite énormément l'acces, l'utilisation et la fidélisation. Enfin, pour terminer, les ordinateurs étaient disponible gratuitement (une trentaine) à Tana et offrait le débit le plus élevé à cette époque à Mada. Ces doonnées datent de 2004-2005 et nos analyses actuelles - avec les mêmes PC et un débit meilleur mais payant indiquent les mêmes tendances. Je ne sais pas si cela vous sera utile mais on ne sait jamais.

    ReplyDelete
  3. Wow,
    @Jo,
    It looks like I am going to have to stay @ my desk for a while but I will virtually toast with you :)
    @ Tnr,
    1000 remerciements pour ces informations precieuses. Il est visiblement important pour les 2 projets d'avoir une idee plus complete de l'utilisation d'internet a Madagascar et qui en a acces. Je vais partager ce message avec les autres mais si vous pouviez nous indiquer ou trouver ce genre de donnees sur Madagascar, nous ( l'equipe) serions extrement reconnaissants ( si cela n'interfere pas avec votre vie professionelle ou celle de vos collegues bien sur).

    ReplyDelete
  4. @Lova. Ces données ne sont pas publiques. Disons que si vous avez des besoins spécifiques (des hypothèses à valider, etc.) nous pouvons en reparler off-line.

    ReplyDelete
  5. @tnr,
    I would love that. My email address is lova.rakotomalala@gmail.com. I would love to know more about that.

    ReplyDelete